No exact translation found for حافز التدريب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic حافز التدريب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Training Incentive Allowance
    بدل حافز التدريب
  • In January 1999, changes to the Training Incentive Allowance (TIA) came into effect.
    في كانون الثاني/يناير عام 1999، وُضعت التغييرات في بدل حافز التدريب موضع التنفيذ.
  • The EMPRETEC formula (motivational training plus technical training plus advisory support plus networking) remains an appropriate one.
    فصيغة الامبريتيك (التدريب الحافز زائداً التدريب التقني زائداً الدعم الاستشاري زائداً إقامة الشبكات) تظل صيغة ملائمة.
  • Access to TIA was also restricted for those who had completed a degree in the past five years.
    كما أنها قصرت الحصول على بدل حافز التدريب على الذين حصلوا على درجة في السنوات الخمس الماضية.
  • This had implications for women, who make up 91 percent of TIA recipients.
    ورتب هذا آثارا على المرأة، التي تشكل نسبة 91 في المائة من الحاصلين على بدل حافز التدريب.
  • Work is proposed to review how the TIA is used, and how it is aligned with other training and educational assistance within the overall benefit system, to seek more effective ways to assist people in training and education, including women.
    ومن المقترح العمل من أجل استعراض كيفية استخدام بدل حافز التدريب، وكيفية تنسيقه مع المساعدة التدريبية والتعليمية الأخرى داخل نظام الاستحقاقات عموما، للبحث عن طرق أكثر فعالية لمساعدة الأشخاص في التدريب والتعليم، بمن فيهم النساء.
  • That is the impulse for job training for 6,400 female heads of household and for the psychological and nutritional attention and training provided for children and adolescents, as well as for the network of social protection in the rural areas of the country.
    ويشكل ذلك حافز التدريب الوظيفي لـ 400 6 من ربات الأسر، ورعاية الأطفال والمراهقين وتدريبهم في مجالي الصحة النفسية والتغذية، فضلا عن شبكة الحماية الاجتماعية في المناطق الريفية بالبلد.
  • It is clear that the motivational training programme (EDP) has met with considerable enthusiasm in all countries.
    من الواضح أن برنامج التدريب الحافز (برنامج تطوير تنظيم المشاريع) قوبل بحماس كبير في جميع البلدان.
  • In January 2000, changes were made to the TIA to reverse the 1999 changes by removing the 40 percent co-payment requirement and by extending eligibility for short-term courses to people who have gained a degree in the past five years.
    وفي كانون الثاني/يناير عام 2000، أدخلت تعديلات على بدل حافز التدريب لإبطال التغييرات التي أدخلت عام 1999 بإلغاء شرط المشاركة في الدفع بنسبة 40 في المائة ومد أهلية الالتحاق بالدورات القصيرة الأجل لتشمل الأشخاص الذين حصلوا على درجة في السنوات الخمس الماضية.
  • Another expert added that the conditions for success concern the experience of the companies involved, the additional investments required to upgrade the technological capacity of acquired companies, and the motivation in terms of training and integrating employees.
    وأضاف خبير آخر قائلاً إن شروط النجاح تتصل بتجربة الشركات المعنية، والاستثمارات الإضافية المطلوبة لتحسين القدرة التكنولوجية للشركات التي يتم شراؤها والحافز من حيث تدريب واندماج الموظفين.